[JP2006] 中部空港買虎屋ういろ

話說只帶了一萬日幣到日本的購物心在高爾夫度假山莊無法獲得滿足,即使五天四夜吃了一堆美食看了美景,仍然覺得缺少了一些什麼東西,直到搭機返台前的那幾個鐘頭在機場… …我看到了虎屋。

京都有一家虎屋非常有名,不過這家虎屋好像跟那家虎屋不太一樣,因為那家虎屋是黑色的紙袋鑲上金邊的,這家好像不是。無論如何,我決定要來買一下他們的羊羹。因為店面看起來真不錯,加上駐日導遊陳小姐也為我背書,他說這邊的栗子羊羹出名的好吃,於是我大膽且放心地來買了幾條。

 
櫃中放著好些種不同顏色的羊羹


如果是你看到這樣的陳列,會想要買哪些來吃?


我原本只想要買一條,後來買了三條,回國之後,還覺得早知道再多買兩條!


中部空港限定的飛行機羊羹,我沒有買。所以怎樣呢?
對!「買不回來,拍回來!」


我最後帶了這三條回來…..


宇治金時、よもぎ(艾蒿)、栗子

想不想要看看裡面的樣子啊?對不起喔!我把兩條送給老公的同事了,自己只留下一條。而且,還很失策地把最好吃的栗子也送出去了,嗚嗚嗚嗚~~ 我要請帶團的導遊再幫我買回來啦!嗚嗚~~


好吧!來試吃吧…. 值得一提的是,這個包裝非常「聰明」!


在外包裝紙和這一層之間,小姐夾了一個「小塑膠刀」給我,這是分羊羹用的小刀。

 
打開來之後就是這樣,你猜對了嗎?我留下了宇治金時。


看起來有沒有很好吃的樣子?有!!!真的有!


吃起來呢?有種熟悉的味道…. 你,搞不好也吃過這樣的味道。

像什麼呢?像是「水粿」。像是我們去北埔等一些客家莊都吃得到的那種。不過這邊的味道還不錯,脫離了一般日本菓子給人「甜膩」的印象,反而更多清爽的口感。底層的宇治抹茶味道很厚重,配上中層的金時紅豆層是甜味主要的來源,互相搭配、相得益彰。最上層我忘記是啥了,不過他的口感稍微硬一些,整體是非常好吃的。而且這一整條只要 420 圓,實在是非常划算啊!如果到日本中部去玩,記得買些來嚐嚐吧!如果真的來不及,那就在中部空港臨時補回台灣也是一個辦法。

喔!對了!這家虎屋羊羹很會做生意啦!他們有很多「限定商品」,像我吃到的這一條「宇治金時」,購買的當天剛好是販賣此商品的最後一天,因為這個宇治金時羊羹是「夏日限定」。再提一點,這類的羊羹好像是中部的名產,而這家虎屋正是這次到訪的「伊勢」名物。

虎屋ういろ官方網站:http://www.torayauiro.co.jp/

19 thoughts on “[JP2006] 中部空港買虎屋ういろ”

  1. 啊~
    我也好喜歡吃羊羹說
    去日本玩的時候竟然沒買…>_<

    好特別的宇治金時呀~

  2. 日本人最愛"XXX 限定"
    也是讓我們著迷的地方
    不買的話, 就會覺得錯過了什麼

  3. 太吸引人了啦

    是我我會貪心每種買一條捏
    根本就捨不得送人

    你說的那個口感跟不甜膩
    真的讓我流口水了

    飛行機那個看起來真的好漂亮喔

    對了他的店面好特別,是在空港裡面做成這個樣子的獨立店面嗎
    如果是那真的是很精緻呢
    一直以來虎屋就是非常有名了

    他們的陳列方式讓我有點好奇,他是現賣現切嗎

  4. 羊羹要配什麼飲料對味呢?
    感覺要像吃蛋糕配咖啡或奶茶才好吃….
    不過~~
    老實說~~我只吃過台灣義美的羊羹…..
    真想吃看看艾瑪介紹的日本羊羹..

    蘇菲

  5. 上次"美食大三通"有介紹唷
    看起來超好吃的~
    之前在經堂也有買虎屋的栗子羊羹
    不知道是不是同一家
    放的栗子不是碎栗子
    而是一整顆一整顆的
    超豪華的~

  6. 艾瑪,
    我上次由台灣回美, 坐聯合航空在名古屋轉機,
    中間等了快三個小時, 所以我就帶兒子在機場到處逛,
    怎麼沒看到這家店? 嗚~嗚~, 難道名古屋有兩個機場嗎?
    我好喜歡羊羹說, 尤其配合綠茶, 好棒! 我為什麼錯過了? >"<

  7. 『如果是你看到這樣的陳列,會想要買哪些來吃?』…

    我無法思考了,我只想去退掉機票! \___/+

  8. 對,一本就是一條或者一隻。

    我當初在學日文的時候,這個數量詞讓我體會到
    英文母語國家的人學中文的數量詞是有多麼地辛苦!

    就跟我們要轉換中文的數量詞去對照日文一樣,累啊!

  9. 艾瑪:
    這個好像不能叫做羊羹耶!(雖然看起來真的是一模一樣啦!)

    他的名字就叫做ういろ(UIRO),從店名上就可以知道這是專賣店了!^^
    他是用一種叫做ワラビ(WARABI)的米磨成粉加上砂糖去蒸出來的和
    果子,是名古屋縣的名產喔!艾瑪說得沒錯,味道跟客家人的粿很像,他
    們應該是有親戚關係的吧!?

    至於羊羹的話,則是用紅豆蒸過磨成泥加上寒天之後結成凍的和果子,口
    感跟ういろ比較不一樣(ういろ比較Q),不過羊羹倒是全日本都有就是了!

  10. 我知道他們有不同
    因為羊羹日文叫做 ようかん
    但是這個是 ういろ
    我只好以「羊羹」來「泛指」
    不然有沒有人可以幫我翻譯 ういろ 要怎麼說?
    我也去查了字典 不知道怎麼翻譯哩 :P

    所以後來我才說吃起來像是水粿 ^^

  11. ういろ的漢字是「外郎餅」。
    因為色澤外型與由中國人陳外郎(字)所引進的外郎藥(透頂香)相似,
    故以此為名。基本是用山菜ワラビ的根莖和米磨成的粉,加入黑砂糖一起
    蒸煮而成的,是名古屋一帶的名產。

    第一次浮上來…請艾瑪及各位多指教。

  12. 之前有吃過黑色袋子金色老虎的"虎屋"羊羹,味道不錯但是満甜的,聽說價位不便宜,看
    到這間虎屋的羊羹1本才420好便宜喔!

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *