[語言] 國文教育與火星文

今年大學的考題之一,請在裡面挑出九個語意不順或者錯誤的地方。

例如:他一定(3Q)得 (Orz) >> 他一定(感謝)得(五體投地)

今天我們班的運氣實在有夠衰,開朝會時被學務主任點名,說我們班秩序不良而且教室環境髒亂。我們班導師氣到不行,回到班上嚴辭訓斥大家一頓,問我們究竟安什麼心?林大同立刻舉手發言說,我們一定會好好做反省的動作。衛生股長漲紅著臉幾乎快 ::>_<::了,他拜託大家每天確實打掃,他一定3Q得Orz。王明問班上的星座達人到底我們班為何如此時運不濟,接二連三被挨罵受罰。更慘的是,班上的蒸飯箱莫名其妙又壞了,害得全班只好吃冷便當。偶氣ㄉ要死,媽媽昨天為我準備的便當,本來粉不錯吃滴,卻變成難以下嚥的冷飯。想不到今天這麼倒楣,昨天真不該聽信風紀股長的話,到學校理髮部去理一顆一百塊的頭, 今天還不是一樣諸事不順!

這是 Hitokage 在考試完的第一天,馬上在MSN上問我的問題。絕對不是因為我當過老師的關係,所以很容易改出來。其實當年(這些字要打小一點,免得有人說我愛提當年勇)考大學我的國文非選60分可是一分都沒被扣到哩~ 而且,我本來就不喜歡這樣的火星文。偶爾裝裝可愛無可厚非,若全篇都是這種裝可愛的火星文,就真的 orz了。

TSUBASA跟我討論之後,他也認為考題有點不公平。不過,我倒不這麼認為。除了黃色標出來的部分,可能會有考生看不懂之外,其餘部分只有「達人」、「理一顆一百塊的頭」這兩個地方稍微有點爭議。況且標明黃色的 Orz 已經當成範例幫考生點出來了,並不需要他們自己去改。這些該改得出來的錯誤其實非常明顯,如果改不出來,國文科真的得好好加強了。

這個考題一出來,各方意見什麼都有。TSUBASA每天逛PTT好幾回,他上去抓了一些回應給我看,有些人拿「語言會改變」來當藉口,其實完全沒有說服力。因為語言有很多種場合可以用,用在學習上的,一定是所謂比較「正式」的語言,這些語言我們用來「學習」。「三字經」、「粗俗的話」不可否認的,也是語言的其中一部份,但是我們不會拿他當成教材來教。這個例子並不是說網路上的火星文是粗鄙的話,也沒有「優劣」的價值判斷(語言學的理論中,不以「好壞」來定義或者分類語言。),只是,這道題目中的九個錯誤會被拿來當標準或者教材來教學嗎?

如果是正常地使用中文,要改那些錯誤一點都不難吧?!我相信比我弟(今年研二)這個年紀還長的人,只要曾經考過大學的,絕對不會反駁我的論點。再不客氣地說:「這些題目簡直就像是『送分題』!」。

Hitokage跟我聊著,不消兩分鐘我已經全部改完了,還跟他炫耀說:「這對我來說一點都不是難事!」可是他這種被我歸類為「國文造詣很不錯的學生」都只能改得出「六個」,這到底是出了什麼問題?

這篇文章,我同時發出引用給我的學生和親戚小輩,我要跟你們喊話:

偶爾裝裝可愛沒關係,但請不要連打字、選字都懶,好嗎?我的眼睛會很痛的,如果老是「 ㄏㄏ~ ㄅㄅ~ ㄉㄉ~」我真的會以為碰到了一群失語的人。  |||-_-|||

57 thoughts on “[語言] 國文教育與火星文”

  1. 台灣的中文教育真的很悲慘,<br />
    除了學校的中文基本教學不夠落實之外,<br />
    電視,網路的亂用也造成極大的影響.<br />
    以往被公認為字正腔圓中規中矩的新聞<br />
    報導,也常出現主播發音不正確與字幕打錯的情形,<br />
    令人傻眼!

  2. kaocathy,<br />
    <br />
    不過這題如果被爭議的話<br />
    我覺得問題最大的地方在「範例」<br />
    因為 orz 根本不是五體投地的原意啊 <br />
    呵呵~

  3. 唉~~所以我在blog上面的文章<br />
    不喜歡用不屬於的符號<br />
    會有也是在後記裡面<br />
    一直有這樣的想法<br />
    部落客應該有教育的責任<br />
    畢竟現代的學生不比我們當年的一板一眼<br />
    <br />
    語言會變,文字亦然<br />
    我並不反對考題出個古文<br />
    但是比例似乎不需要這麼多<br />
    想想我們生活週遭還會有誰八股來去的?<br />
    那個「意映親親如晤」的時代早就消失了<br />
    雖然我們偶爾還會來個成語串聯<br />
    但是孩子有時會搞不清楚<br />
    最好笑的是多年前兒子說錯的一句話<br />
    已經變成他的經典—沒人忘的了<br />
    「稍安勿躁,小心火燭」<br />
    天阿!作媽的我才需要Orz

  4. 可能因為以前學國文看不少古文<br />
    看古文的確能夠提升使用中文的能力<br />
    能縮能放<br />
    <br />
    我個人的意見是希望<br />
    國文應該恢復教改之前的高比例古文做為課文<br />
    因為國文課是「語文的學習」課程嘛!

  5. 現在人說話變的一點都不好聽,<br />
    感覺不夠誠懇…<br />
    覺得太簡短、也太隨意了…<br />
    有時候的台灣國語也讓人常常會錯意……<br />
    <br />

  6. 今天早上的飛碟早餐趙少康就再說這題目,<br />
    沒想到~~ 艾瑪你也注意到了 :P<br />
    其實,我也覺得這考題有它的議性,<br />
    出題者既然不鼓勵火星文,<br />
    為什麼又要把火星文出題在這麼重要的考試上‧<br />
    這樣,原本不懂火星文的人是不是應該去了解火星文?<br />

  7. 最擔心的積非成是…<br />
    現在很多成語都被同音字弄得亂七八糟,有時候還要想一下才能確定是哪一個字<br />
    哩!

  8. 艾瑪<br />
    我想會不會恢復以前的高古文時代<br />
    恐怕又會引起一番唇槍舌戰<br />
    只是我個人認為目前這樣的古文比例<br />
    來看本次的考題確實偏高<br />
    <br />
    我也希望恢復以往的水準<br />
    起碼我們這年代的人還可以出口成章<br />
    簡單的幾句引經據典,就能點綴整個文章<br />
    不像現在過於白話的記敘,連兒子課本都可以發現錯誤<br />
    如同我剛剛留的「意映親親如晤」<br />
    實在沒幾個孩子看懂阿<br />
    ((Orz))

  9. 其實我還是勉強改了九個錯啊,只是達人我不覺得他是不適當的<br />
    外來語,所以沒改…台北市政府自己都在用這名字辦活動(什麼<br />
    牛肉麵達人的)耶!<br />
    <br />
    不過如果艾瑪妳可以不要把我的「豐功偉業」提出來的話,我會<br />
    3Q得Orz的~~不然我就要::>_<::了啦…(P.S. 原來這是飆<br />
    淚喔,我一半的朋友都把這當生氣的符號…)<br />
    <br />
    而且那些口語其實也還沒約定成俗(哪個是正式的?哪個是口<br />
    語?),我真的是不知道該不該改…也許我才是真正的外星人<br />
    吧…唉…<br />
    <br />
    另外我好像得拼指考了,真是讓人欲哭無淚啊…

  10. 如果我是考生,搞不好也寫不出九個耶<br />
    因為有的已經搞不清楚到底是對還是錯了<br />
    <br />
    PS:好像是意映『卿卿』如晤吧??忘記了

  11. 我是考生,我覺得這篇文章如果要根據題目所說的<br />
    語法不順,用法不當,邏輯…之類的實在不只九個可以改吧!<br />
    (我題目看了很久)<br />
    雖然我也覺得考火星文好像有點怪怪的,<br />
    不過它也不是要叫我們把火星文當答案寫阿!<br />
    所以也覺得還好.<br />
    上面的引文實在有很多我覺得不順的地方啦!<br />
    所以我改的還蠻順利的.<br />
    反倒是最後的雨季的故事我寫不太出來,<br />
    因為平常都是練習論說文比較多,<br />
    所以我寫的時候反而卡卡的,<br />
    <br />
    <br />
    <br />

  12. orz不是國文,竟然成為國文考題的範例<br />
    真不知道命題教授的心態<br />
    而且國文考這些火星文真的很不適當<br />
    台灣學生的國文水準已經越來越低了<br />
    這種大考還出這樣的題目…<br />
    而對那些平時不上網的學生也很不公平<br />
    就算有上網也不見得知道<br />
    因為這比較常出現在BBS上,一般高中生上網很少玩BBS的<br />
    看到這樣的考題,我是一整個 囧rz

  13. 九個可以挑出來<br />
    但…為什麼連大專考試都要出現火星文?<br />
    我也喜歡古文

  14. 1. 運氣實在有夠衰→運氣很差<br />
    2. 氣到不行→非常生氣<br />
    3. 好好做反省的動作→好好反省<br />
    4. 快::>_<::了→快哭了<br />
    5. 被挨罵受罰→挨罵受罰<br />
    6. 偶氣ㄉ要死→我很生氣<br />
    7. 粉不錯滴→很好吃(的)<br />
    8. 星座達人→星座專家(這個改了,那便當也要改吧?)<br />
    9. 理一顆一百塊的頭→花一百塊理髮(這我覺得還好啊)<br />
    <br />
    我改的只有前七個…不知道大考中心怎麼說= =

  15. 唔…..<br />
    我勉強選出八個<br />
    個人覺得"理一顆一百元的頭"很平常說<br />
    (因為小時候聽大人就是這樣說)<br />
    <br />
    看到這樣的考題<br />
    我只能說:還好我早生個幾年<br />
    <br />
    我也是到前一陣子才真正搞懂orz到底是什麼意思<br />
    更別提沒什麼在上b的高中生了<br />
    <br />
    每一年的考題 真是越來越讓人不知所措啊~~<br />

  16. 2.好好做反省的動作→好好反省<br />
    3.究竟安什麼心?→究竟在想什麼?<br />
    ——以下複製from hitokage的答案<br />
    4. 快::>_<::了→快哭了<br />
    5. 被挨罵受罰→挨罵受罰<br />
    6. 偶氣ㄉ要死→我很生氣<br />
    7. 粉不錯滴→很好吃(的)<br />
    8. 星座達人→星座專家<br />
    9. 理一顆一百塊的頭→花一百塊理髮<br />
    <br />
    還差一個是什麼勒?<br />
    大家的答案一定都會有落差吧<br />
    現在就看誰的答案跟出題老師的答案最接近了<br />

  17. 我好像就是考生耶!<br />
    我看到題目時就覺得滿好玩的<br />
    雖然後來發現改錯了一個地方<br />
    不過我覺得錯誤的地方大部分都找的出來<br />
    並且跟所謂的上不上網其實沒有很大的關係<br />
     <br />
    ::>_<:: → 快哭出來<br />
    偶氣ㄉ要死 → 我非常生氣<br />
    粉不錯滴 → 很好吃的<br />
     <br />
    或許跟火星文有關係,<br />
    但沒看過火星文也會知道是錯誤的吧?<br />
    根據題目也會知道要改成怎樣<br />
     <br />
    題目靈活化比較好吧!(選擇題考一堆古文耶)<br />
    我本身是覺得不需要送這九分<br />
      <br />
    終於考完了!好高興呀!

  18. 剛剛大考中心已經決定考慮送分的問題了<br />
    本來就不該把這樣的題目當作考題<br />
    有失公允!<br />
    <br />
    增加古文我也贊同<br />
    不過該如何讓老師上課的節數增加?<br />
    現在又是週休二日<br />
    著實為難阿<br />

  19. 我是也是考生,Orz在只是出現範例中就已被猛烈批評……<br />
    但我覺得::>ˍ<:: 和「偶」「滴」要學生找出未免矯情且有失鑑別度!<br />
    不過能讓某些電視台記者檢討「進行什麼的動作」還有更多的贅詞和不當<br />
    用語!<br />
    <br />
    「安什麼心」真的不正式嗎?這一分我認了……

  20. 說真的<br />
    那個Orz我常看到<br />
    但我一直不知道那是什麼意思<br />
    只能隱約的猜<br />
    看到你這篇我才知道它的意思咧

  21. 實在有夠衰→運氣真差<br />
    安什麼心→存什麼心<br />
    反省的動作→好好反省<br />
    快 ::>_<::了→快氣炸了(哭了)<br />
    3Q得Orz→感謝的跪下來<br />
    偶氣→我氣<br />
    ㄉ要死→的要死<br />
    粉不錯吃滴→還蠻好吃的<br />
    理一顆100塊的頭→剪花了一百元的頭<br />
    說真的,好難找,至於orz真正意思是跪下來的意思,你要把頭傾斜著看才看得出<br />
    來,不過說真的,在知識+看到的答案Orz是「佩服」、「被打敗的意思,更有人說<br />
    Orz是失意體前驅的意思,反正,orz的意思很多,不過要把它說成是五體投地好<br />
    像勉強可以,只是我覺得,orz最常用到的應該是跪下來吧!<br />
    這是我掰到9個錯誤,太難了=.=不過,那個「意映親親如晤」到底是什麼時候才<br />
    會學的,如果小學不會學的話,就別把我牽涉在內啦>.<~<br />

  22. 其實我覺得按過去學校所教的中文<br />
    來看這篇文章,的確,真的有許多地方不合宜<br />
    但語言理當應該隨著潮流改變的阿<br />
    所以我覺得像達人這樣的詞,不應該被挑出來<br />
    至於偶、粉、滴是真的錯了,畢竟這太口語了

  23. 讓艾薇想起一早看新聞,記者問馬市長3Q是什麼?<br />
    馬市長還想了想回答是IQ、EQ?聽到解答時,他還很錯愕呢!<br />

  24. 3Q不是也有另一種說法嗎?<br />
    IQ EQ 還有一個什麼Q啊(好像跟情緒有關吧)<br />
    <br />
    "安什麼心"跟"存什麼心"差不多的意思<br />
    但是看文章來改的話 這兩句都怪怪的<br />
    這不是指說對方心懷鬼胎之類的用法嗎?<br />
    不適合用來問學生到底在想什麼吧<br />
    <br />
    越說越覺得中文很難<br />
    學了幾種語言以後 覺得出生當中國人真好<br />
    因為學中文真的是最難的<br />
    (連我學德文的同學也這樣覺得)<br />
    <br />
    這一題送分好了 真的很難吶!XD<br />

  25. 我只是覺得<br />
    出考題的重點,應該是考學生優美的國語文吧!<br />
    現在學生沒有花很多時間耗在網路上的,大有人在。誰說現在的小孩每一<br />
    個都Orz,ㄏㄏ、ㄎㄎ的?<br />
    還有,明明就是考國文,改火星文幹嘛?倒不如考學生把古文翻成現代口<br />
    語白話文,還比較切合學習的重點。<br />
    畢竟學習國文的目標,應該沒有「了解網路火星文,並能翻譯成白話文,<br />
    與改寫成古文。」吧。

  26. 同感<br />
    考把古文翻成白話文,總比考把火星文翻白話文好!<br />
    看來教育部要傷腦筋了。

  27. 真是抱歉,一寫錯就一直錯下去>"<<br />
    「意映卿卿如晤」這句話,是一封信的開頭<br />
    在我們的時代國一的課程,源自黃花崗七十二烈士之一<br />
    林覺民先生寫給夫人意映的信「與妻訣別書」<br />
    相信五年級的同學們都不陌生且印象深刻<br />
    其內容之哀悽,讓當時只有國一的我們感動不已<br />
    一位對國家從容就義,卻又放心不下妻子的情感<br />
    即使當時年尚小,唸了這篇課文卻永難忘懷<br />
    是一篇非常有意境的課文,只可惜<br />
    我確定我兒子並沒有讀到這篇(國三)<br />
    <br />
    說到這裡,不免又替現在的孩子國文程度<br />
    流下一把傷心之淚喔<br />

  28. jakeandy,<br />
    不只五年級,六年級的國中國文課本也有。<br />
    <br />
    <br />
    <br />
    其實,我並不反對教育部考這種考題,<br />
    也「不」覺得有什麼「不公平」的地方,<br />
    在文章中都闡述了。<br />
    只是爭議無可避免,因為有些話,的確是<br />
    你認為不妥、我卻覺得OK,標準在哪裡?<br />
    應該是「老師的標準」吧~ 評分老師的標準!<br />
    <br />
    所以這篇文章當作十年後的考題<br />
    或許一個錯誤都不存在了…. who knows?<br />

  29. "我們正在進行一個留言的動作"~<br />
    <br />
    的確,媒體連線常常這樣,如果大家平常不見<br />
    要求,考題語句,應該以後會有更多驚奇吧?!

  30. 我覺得問題出在問法<br />
    "請在裡面挑出九個語意不順或者錯誤的地方。"<br />
    事實上這篇文章根本沒有所謂"語意不順"或"錯誤"的<br />
    地方,因為這本來就是我們平常使用語言的方式,也<br />
    就是非常"口語化",而口語化並不表示就是錯誤或不<br />
    順<br />
    或許問法可改為<br />
    "請將文章改為較正式的寫法"<br />
    <br />

  31. 我是七年級的 我也有唸過<與妻訣別書><br />
    還背過(想來真是有點小痛苦的回憶)<br />
    記得是國中學的吧<br />
    我下一屆的課本就大變動了<br />
    消失 似乎是必然的……(課本已經不是國編本了)<br />
    <br />
    "我們正在進行一個留言的動作"<br />
    總覺得文法是來自其它語言<br />
    <br />
    自從學了日文跟西班牙文之後<br />
    覺得特別明顯的一點<br />
    老師的中文文法都會掺雜所學語言的文法<br />
    <br />
    像"小時候" 我會講成"小孩子的時候"(簡單日文說法)<br />
    感覺就有點怪怪的 但是別人還是聽得懂<br />
    <br />
    不可避免 語言也是文化的一部分<br />
    是會受外來衝擊的影響哩!<br />
    <br />
    <br />
    <br />

  32. 「意映卿卿如晤: 吾今以此書與汝永別矣!」這篇我以前居然把他整篇背下來<br />
    過,當時果然是聯考制度下的犧牲品?不過現在覺得蠻有趣的,以前國中每天早<br />
    上都要背十篇詩詞,現在覺得真是一個好"用到不行"。現在用些奇怪的文字還真<br />
    是"風聲鶴唳"。 :P<br />
    <br />
    至於安什麼心的用法,紅樓夢裡面有出現過喔。<br />
    紅樓夢第二十二回 聽曲文寶玉悟禪機 制燈迷賈政悲讖語 <br />
    『黛玉又道:「這一節還恕得。再你為什麼又和雲兒使眼色﹖這安的是什麼心﹖<br />
    莫不是他和我頑,他就自輕自賤了﹖」』<br />
    <br />

  33. 天啊﹐從這篇‘火星文’ 和大家的留言﹐<br />
    我看得頭昏眼花了﹐<br />
    真的﹐現在想在 msn 或 blog 裡會懂大家的文章/留言﹐<br />
    對長久遠離台灣的我是個大挑戰﹗﹗<br />
    我可能比較習慣傳統﹐正式的語法﹐<br />
    注音符號和流行用語﹐我得旁敲側擊﹐猜半天﹐<br />
    有時還弄不清楚﹐例﹕ 達人﹐ 3q﹐orz, 偶…等等﹐<br />
    現在看大家解釋﹐我終於知道了﹐<br />
    嘿﹐學無止境~~~~<br />
    其實無獨有偶﹐英文的語法在e-世代的網路語言中﹐<br />
    也被改得亂七八糟﹐ 更是體無完膚﹗﹗﹗<br />
    兒子給我sms﹐開頭說﹕ Our watching movie….<br />
    (應該是﹕ We are watching movie now….)<br />
    真是摸不著頭緒的留言 ::>_<:: (現學的新表達方式﹖)<br />

  34. XX正在進行一個XXX的動作..<br />
    這個句型,我曾經聽過有記者這樣說…<br />
    「這隻水牛正在進行一個上岸的動作」…<br />
    聽到之後,完全趴下..吐血…昏倒….

  35. lorisu,<br />
    其實這個「進行XX的動作」<br />
    我們統稱這類言語為「動詞名詞化」<br />
    是很有意思的一種語言行為喔~

  36. 我是考生……..<br />
    但真的找不出有9個那麼多!!<br />
    星座達人的達人說這錯也太誇張了吧!<br />
    理一顆一百塊的頭…..這個哪裡錯阿……!<br />
    我倒覺得他用的很好阿…..<br />
    因為有反諷的味道!!~

  37. 應該這麼說<br />
    有關達人一詞,這是源自日本<br />
    日本[專家]=[達人]<br />
    只能說那不是代表我們稱呼[專家]的意思<br />
    能說錯嗎?只能說在這篇不能用吧?<br />
    連主播也這樣說,誰能說這樣有錯?<br />

  38. 如果拿現在的新聞當標準,那篇題目幾乎沒有錯了吧,嘿嘿。<br />
    <br />
    達人,古文只有,己欲立而立人,己欲達而「達人」,冷~~<br />

  39. 去《教育部重編國語辭典》查「達人」一詞:<br />
    <br />
    通達事理、明德辨義的人。漢書‧卷四十八‧賈誼傳:「達人大觀,物亡不<br />
    可。」

  40. 我是七年級的,<br />
    國編版其實很讚很好,可惜已經沒了,<br />
    以前唸國編版,老師們會教得很盡心,剩下的都會補充國文知識,<br />
    可現在沒那麼好了,<br />
    學校擔心升學率不佳,課內趕完後,直上別的版本,<br />
    基礎沒打穩,就再蓋高樓。<br />
    <br />
    想起現在,念文言文雖累,要被課文,不過倒也挺好玩的啦,<br />
    留侯論想起來,真得艱辛,不好背。<br />
    說到底火星文氾濫,到底是好還是不好?!<br />
    可跟人溝通用火星文,我只會覺得他很沒禮貌又幼稚…

  41. 我覺得若這一題是請學生"挑出錯誤",那並無不妥,但是,若要"改正"的話,<br />
    就有變相鼓勵的感覺了。<br />
    <br />
    即使傳播媒體常常使用錯誤,也許口語上大家都會這樣用,但是,受教育的學生應<br />
    該要有辨別是非對錯,若盲從而不懂原意,那將不配作為一個知識份子了。<br />
    <br />
    然而,若是改錯的話,是不是變相要學生去學習這個錯誤的用法,應該說在還沒變<br />
    成一個正式的語言或課本的教材,到底是要讓學生知道這用語的錯誤,還是說,要<br />
    教導學生怎麼用火星文呢!我覺得後者的含義比較多。<br />
    <br />
    從上面的回覆看到"與妻訣別書",又不自覺感動了起來,以前的國文課,我最喜<br />
    歡古文了,但並不是因為喜歡才希望要提高古文的比例,而是就像其他課程一樣,<br />
    歷史要從原始人開始學習,地球也要從藍綠藻開始認識,語言也一樣,也有它的源<br />
    頭,人如果沒有過去的記憶,並不會活不下去,只是缺乏了意義,活者但是沒有意<br />
    義,那是多可怕的事啊!這世界存在的各種學問也是一樣的吧!<br />

  42. 雖然自己日文程度並不是高手等級,<br />
    但這幾年接觸日文的心得是,很多日文中的漢字用法,其實比現在中文更<br />
    貼近古文的用法喔!<br />
    不知道有沒有人曾經有過這樣的感覺?

  43. 啊!重點忘了說…<br />
    所以“達人“雖然目前看來是日文的用法,不過也有人查到古文中的確有<br />
    「達人」一詞的狀況…就是我以上的想法囉!

  44. http://140.111.34.46/dict/<br />
    此連結為教育部國語字典,供各位評斷大考中心公佈的答案<br />
    <br />
    其中『達人』與『便當』二詞孰為外來語明顯可知<br />
    可笑命題者天天使用外來語,卻誤以為正統,甚至拿來出題考試,而真正國語文卻<br />
    誤認為外來語<br />
    貽笑大方<br />
    <br />
    此外題幹『下面是一篇題為「運氣」的中學<br />
    生作文, 即使暫不考慮文字的優美與否, 其中除了以下說明文字的範例之外,<br />
    尚有九處應予修正――或使用了不當的俗語、口語、外來語, 或犯了語法上的錯<br />
    誤, 或是受媒體、網路流行用語誤導, 或以圖案代替文字, 請加以挑出, 並依<br />
    序標號( 1、2、3… … 9) 改正之。』<br />
    <br />
    今日公佈之標準解答:<br />
    7) 偶氣ㄉ要死→我氣得要死<br />
    8) 粉不錯吃滴→蠻好吃的<br />
    <br />
    難道不是口語?<br />
    <br />
    <br />

  45. 嗯….<br />
    有很嚴重同感.<br />
    今年國三.<br />
    沒事就會上bbs或一些論壇.<br />
    對於流行用法來說我是沒什麼感覺(畢竟時常看到).<br />
    <br />
    但是火星文我就有點頭疼了.<br />
    現在校園中除了我大概沒有幾個人是不用火星文的<br />
    (bbs用習慣就不會有火星文)<br />
    所以我很難去理解一些同學在留言版或是一些發表地所說的話.<br />
    連msn狀態都要花很久時間才知道在說些什麼.<br />
    (總一句話:我根本就已經和國中生的思想連不在一起了(該喜還該悲??)<br />
    <br />
    題外話.<br />
    我一直認為::>_<::是飆汗.<br />
    沒想到是飆淚阿(誤會好久)<br />
    <br />
    <br />
    <br />

  46. 生活中用點火星文真的是會增加一些笑果,但是學語言就是希望能夠無遠弗屆<br />
    與人溝通,自己的意思能夠很清楚表達出來,無論是口語或是文字,透過吸收模仿別人<br />
    不錯的用語,經過自己的消化之後,轉化成本身風格的表達方式,並且語言代表了一個<br />
    人的思想,是膚淺.充滿智慧,有趣,無聊,聰明,愚蠢,或者只是好玩.<br />

  47. 聽很多當老師的朋友提到,九年一貫實施之後,很多學生&#039;&#039;閱讀的判斷能力&#039;&#039;<br />
    與&#039;&#039;閱讀能力&#039;&#039;降低,或許這篇考題應該就可以反應出來吧!<br />
    <br />
    個人不反對火星文(與相關流行用語例:粉、偶等),但是應該分清楚用它的<br />
    地方,而不是想用就用,如果可以恣意使用,乾脆建議以後各大報章雜誌、周刊、<br />
    電視字幕也要出火星文版,相信絕對可以提昇銷售量以及收視率啦!<br />
    <br />

  48. 幹!哪有什麼不好~我覺得台灣ㄉ中文教育教ㄉ太好ㄌ!!有<br />
    不好呀~有意見ㄉ來跟我說啊!!我ㄉ即時通:ss77777tw@<br />
    yahoo.com.tw

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。