[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識

[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識

今夜,台東微涼,音響流洩出太空戰士(Final Fantasy)的鋼琴音樂,坐在書桌前,我回想著一個月前在日光離宮中的點點滴滴,無時無刻不覺得感動。趁著記憶在心中回甘時,先暫停俗氣的大魚大肉食記和敗家亂講,還是細細地來品嚐十月初在日光離宮(楓雅溫泉飯店)中的一切吧!

[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識

忖度許久,要下筆寫這篇文章,對「喝一杯水就可以生出一篇文章」的我來說,描述這間飯店的任何細節都是挑戰。深怕一個不注意就醜化了這間似在雲端的天堂溫泉飯店。戰戰兢兢地努力著,不美化她,也不希望我拙劣的文筆,敲著鍵盤把她敲壞了。

[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識

從車子接近中禪寺開始,交感神經不由自主地加快了我的心跳,是期待太久所造成的興奮嗎?還是一種彌補上次來日光時,沒能住到日光離宮的遺憾?(註:2002-2003我和老公到日光作跨年旅行,但日光離宮剛好歇業)越接近,我的眼越彎,那時候的嘴角肯定也是上揚的。

[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識

住溫泉飯店的第一次我獻給了日光実の屋,在北海道也泡了幾次很棒的溫泉,但是沒有一次像這次如此期待。就好像即將與戴安娜王妃面對面那樣的感覺:「這是一間優雅地如戴妃般的飯店,這是間以前只能在網路上和電影中神遊的飯店,這是間如皇族般不可親近的高貴旅館 … …」還想著,導遊許先生把我從幻夢中叫醒,是啊!我即將開始圓夢的一天… …

 

PS. 補充「貓頭鷹」的典故:貓頭鷹日文發音是:ふくろ ( fukuro-),剛好與(不苦勞)這三個字成為「破音字」。就像我們喜歡用橘子代表大吉大利,用蘋果表示平平安安一樣取諧音。在日本,大家喜歡買貓頭鷹送朋友或者在自己家裡放,就是希望能夠「不勞苦」過著好日子吧?!不知道有沒有講錯?如果有錯,請大家補充囉~

[2005.11.5 updated]

15:56 車子緩緩從中禪寺湖邊往楓雅飯店駛去,司機先生將車停妥,幫我們把行李卸下。楓雅溫泉飯店中的服務人員,推著「木製」的行李推車幫我們 直接拿行李到房間去。

[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識

十月初是日光的初秋,楓葉正由綠轉黃,也有些許迫不及待要展現美麗楓紅的樹點綴在山林之間。若是再晚一個月來(十一月中到下旬),應該是滿山遍野的火紅吧!

[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識

日光離宮這個名字,是我在昏天暗地準備研究所那年從書堆中逃離圖書館,到活動中心電影時不小心發現的。1997年放映的失樂園,除了有那時勤奮唸書的記憶,還有黑木瞳more)和日光離宮烙印在腦海裡。

[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識

楓雅,就是日光離宮。

幾年前,因為經營不善,使這裡面臨暫時關閉的命運。最近又開始重新營業,很有幸能來這裡體驗失樂園中男女追求真愛不惜犧牲性命的浪漫地。若將東京近郊的熱門景點箱根和日光作比較,箱根就像是熱鬧的遊樂園充滿朝氣,日光則多了那麼一些靈秀感!

[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識

雖是日光初秋,四點的午後,仍讓我有點打顫。進門後,一樓全都鋪上了地毯,日本味濃厚的地毯。抬頭是雕得精細的木燈籠,我開始為這間旅館一樣一樣打起分數來… …

[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識

大門邊的日本盆栽,插花的藝術太高段,我是外行人,無法詳加描述這插花盆栽的意境,只能就外觀和看到的實際情況來描述。放在榻榻米上,所有的在上頭的植物都是最新鮮的,百合、天堂鳥、楓樹枝… …光是那中心的長樹枝就超過兩公尺,這景讓人很愛,不是「氣派」和「氣質」這些形容詞可以說得清楚的。後面的捲軸上,寫著一個大字「夢」。真的就像在夢中,只有夢裡才有這樣的美景!

[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識

木屐放在電動大門邊,讓溫泉飯店中的客人想要出門賞楓時,不用到房間外放鞋子的地方換鞋,直接在大門將飯店提供的拖鞋放著,踏上木屐就可以到戶外。

[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識

穿著一身和服的飯店女服務員,就像是在日本電視台中的溫泉女將,當然他不是老闆娘,只是輕聲細語的服務,如此細心的招待,即使只懂得一點點日文,也讓人覺得好親切。

[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識

雖然沒有銀閣寺如此大片的「枯山水」,楓雅也極其所能地表現出日本對建築的美。

[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識

[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識
[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識
[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識

楓雅的用心及這間飯店在溫泉文化上的極致表現,有很多地方可以看得出來,黑色框線中只是從進門到大廳,讓客人感受到的部分。灰色的小圖片則是在各個樓層中,他們所插的花。每一盆都是最新鮮的植物,每一盆都得細心照料,隨時替換。

第三排中,有一個價值不匪的轎子,那是件歷史文物,楓雅的老闆砸下鉅資給購買回來放在「能劇場」旁。第三排右邊那兩張就是能劇場中的能舞台,這裡有能劇的表演,如果有客人需要時,他們會請人來表演。

最後大家要不要猜,那個轎子多少日幣買的?

[日光。楓雅溫泉飯店] 待續 … …

 

相關閱讀

  1. 2005.12.06 [Japan 2005] 宿 (6-8) 日光離宮。楓雅/夕食(2)
  2. 2005.12.06 [Japan 2005] 宿 (6-7) 日光離宮。楓雅/夕食(1)
  3. 2005.12.05 [Japan 2005] 宿 (6-6) 日光離宮。楓雅/夕食(0)
  4. 2005.12.04 [Japan 2005] 宿 (6-5) 日光離宮。楓雅/女湯
  5. 2005.11.25 [Japan 2005] 宿 (6-4) 日光離宮。楓雅/男湯
  6. 2005.11.24 [Japan 2005] 宿 (6-3) 日光離宮。楓雅/茶道
  7. 2005.11.09 [Japan 2005] 宿 (6-2) 日光離宮。楓雅/ 405
  8. 2005.11.05 [Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識
  9. [日光離宮。楓雅] 溫泉飯店網站
  10. 艾瑪。T&T日光東京跨年之旅

日光離宮楓雅行程及價位詢問請洽: (02) 2571-8422

 

若有想要自助的朋友,下方有幾個資訊提供參考:

[推薦] 楓雅離宮自助遊方案一 經典版
[推薦] 楓雅離宮自助遊方案二 平價版

 

 

分享此篇文章

延伸閱讀

【關於作者】艾瑪 | amarylliss

台灣第一位全職旅遊部落客受邀出國旅遊超過百次(受邀列表),1996年起於台大椰林BBS自助旅行版(Tour Abroad)發表旅遊心得並擔任版主,2000年起於明日報/ANYWAY旅遊網分享旅遊心得,2003年起任艾瑪隨處走走部落格格主至今,從無名小站至痞客邦,目前回歸個人部落格持續經營;更詳細網路書寫歷史請參考關於我聯繫、合作或邀約請聯繫:[email protected]

 Email Facebook Flickr YouTube Instagram

TG按讚:0

31 thoughts on “[Japan 2005] 宿 (6-1) 日光離宮。楓雅/初識”

  1. 光看這幾件精緻不同size的浴衣就令人開始喜歡這間旅館~
    我也很喜歡日本的幾間溫泉旅館
    處處精緻又不失古風


  2. 每次看每次陶醉
    誰來放我的假?
    讓我出去透透氣阿?

    ((只好來這裡神遊ing))

  3. 你最下面那張照片的色澤我超喜歡
    很像…

    咦,該說是不死呪怨還是鬼水怪談的場景??

    :p 啊 別K我啊

  4. toscacheng,

    有你一套的!
    我其實也這麼覺得~~
    哈!!所以晚上不要來看喔~
    小心……

  5. 你好,剛剛看到有小黑貓,就以為你分享,就複製了,結果回來留言
    卻不見了,所以我不知還可不可用,如果不行你告訴我,我馬上刪
    掉。
    不好意思!

  6. to 盒子
    艾瑪穿的是浴衣喔!只是外面加了一件短袍……

    to 艾瑪
    你來了,你來了….趕快睜大眼睛瞧瞧唄!!!
    我喜歡圖二的東西,那是什麼呢?

  7. joanlin117,
    你給盒子的答案
    就是我要給你的答案

    我正趕著出還沒寫完的後半部喔
    請稍待一會

  8. 哇~~~好漂亮的自動門,感覺很像真的蘆葦長在上面
    還有能舞台,除了在京都,很少看見這麼大的能舞台….
    希望16日趕快到……

  9. 去過日光幾次, 卻從來沒有機會到離宮看看.
    原來離宮這麼美, 而且透過艾瑪的鏡頭看起來更吸引人呢!
    看了艾瑪的介紹好想去喔~~~

  10. joanlin117,

    你好厲害!
    我文字都還沒補上去,你已經知道那是能舞台了!
    看來非得請你回來後,好好寫一些介紹囉~

  11. 上個月得到一隻跟圖一相同的貓頭鷹…我拿到的是橘色
    贈送者說,它代表智慧…
    艾瑪還知道更多嗎?可不可以告訴我?
    p.s.我常來逛妳的網誌,覺得妳很厲害!

  12. ilovejessica,

    我一直以為我有寫這個貓頭鷹的故事
    結果沒想到百密一疏,漏寫了!
    那麼在把接續文章寫完之前,
    先講貓頭鷹的故事吧!
    貓頭鷹日文發音是:ふくろう ( fukuro-)
    剛好與(不苦労)這三個字成為「破音字」
    就像我們喜歡用橘子代表大吉大利
    用蘋果表示平平安安一樣取諧音

    大家喜歡買貓頭鷹送朋友
    或者自己家裡放
    就是希望能夠「不勞苦」過著好日子吧?!

    不知道有沒有講錯
    如果有錯,請大家補充囉~

  13. 嗚~~~~~
    親愛的艾瑪,我的楓雅行被時報取消了,原因是人數不足無法出團,真的
    是很生氣也無奈,和妹妹假都已經安排好了,本來是二日出團,卻因人不
    足又改到十六日,現在還是這個問題,所以,旅行的好心情被破壞殆盡,
    只好看你的網誌來解我的渴了………><"

  14. 進來看艾瑪的文章好幾次,
    這是第一次留下回應,
    不知道是不是因為艾瑪穿浴衣的模樣真的很靚~
    還是美美的照片讓我難以離去呢?
    艾瑪的風格真的很優質,
    也是我所嚮往的…
    仰之彌高望之彌堅啊!!!
    我以前也是個連喝杯水都可以"有所感受"的人,
    可是年紀越長,這種悸動卻越來越容易忽略,
    看艾瑪的文章,
    也許是希望自己可以拾回對萬物的感謝之心…

    謝謝艾瑪的無私貢獻…………..Julia

  15. 艾瑪好厲害 去過好多地方~

    我是被貓頭鷹吸引了 ㄒ…

    那貓頭鷹只在日本賣嗎?

    好可愛唷~

    哪裡買的到?或者可以請艾瑪買嗎?

    艾瑪可以來我這留言回覆給我嗎?麻煩你囉~^^

  16. yume1983,

    我最近可能沒法出國,
    而且我從來沒做過「快遞」這份工作啊!

  17. 艾瑪,妳照片拍的好像名信片…0rz
    (一開使我是真的這麼以為的)
    貓頭鷹很可愛~哈哈

  18. 前兩天就被那幾隻色彩鮮豔的貓頭鷹「電」到七葷八素,
    深深愛貓的我難得小小出軌一下…
    從字裡行間可以感受到愛瑪細細的斟字酌句
    又有一句讓我佩服不已「喝一杯水可以寫一篇文章」
    真是太厲害了~我的程度目前大概只能喝一杯水寫一小段吧…

    貓老大

  19. 嘻嘻…..那轎子應該是一億元日幣吧….
    我是用28億元的建築物去想的,所以為了一個能劇場的景去買,也不是
    沒有可能…

  20. joanlin117,

    你很接近了
    不過不是正確答案
    我等到週一中午公布答案
    大家可以繼續猜 (如果有人想猜的話)

  21. 我也好喜歡貓頭鷹喔
    這一篇的照片拍的很不錯,處理的也好美好美,張張都是美麗的明信

  22. 那個貓頭鷹真可愛 >//////<
    讓我想到我高中的國文老師很愛蒐集貓頭鷹
    她說,因為貓頭鷹代表著智慧

  23. 那我是不是要來猜個吉祥一點的
    一億六千八百萬日幣…
    168,一路發
    不知道日本人信不信這個,哈哈哈

Comments are closed.